Herramientas para subtitular en la clase de lengua extranjera. (Noa Talaván)

La primera ponente de la tarde es Noa Talaván, también compañera del departamneto de Lenguas de la UNED desde hace ya algunos años y fiel defensora de la traducción para la enseñanza apredizaje de lenguas extranjeras. Estoy segura de que vais a aprender muchísimas cosas que os dejarán con la boca abierta 😉

¿Comentarios? ¿Sugerencias? Recordad que tenéis nuestro hashtag del curso para hacerlo #TEFLenlanube y la opción de comentarios de esta misma entrada.

Anuncios

Acerca de mjordano2013
UNED

One Response to Herramientas para subtitular en la clase de lengua extranjera. (Noa Talaván)

  1. Noa Talaván says:

    Olvidé deciros que el curso que viene habrá un curso de formación de profesorado sobre este tema en la UNED: http://formacionpermanente.uned.es/tp_actividad/idactividad/6392

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: